Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Allar umsetingar

Leita
Allar umsetingar - Aneta B.

Leita
Uppruna mál
Ynskt mál

Úrslit 21 - 40 av okkurt um 1353
<< Undanfarin1 2 3 4 5 6 7 •• 22 •••Næsta >>
31
Uppruna mál
Svenskt Mina barn är min styrka och mitt allt.
Mina barn är min styrka och mitt allt.
Ursprunglig text: 'Hejsan. jag skulle vilja ha texten mina barn min styrka mitt allt översatt på latinska. hitta många olika och vill ha rätt då det ska tattueras. Med vänlig hälsning helen'

Bridge by pias: 'My children are my strength and my everything'

Fullfíggjaðar umsetingar
Danskt Mine børn er min styrke og mit alt.
Norskt Mine barn er min styrke og mitt alt..
Hollendskt Mijn kinderen zijn alles voor me.
Latín Liberi mei vis mea sunt...
262
Uppruna mál
Polskt "Psalm dla opuszczajÄ…cego Niebo"
Jakim psalmem podziękuję
tej Miłości
co opuszcza Niebo
by być ze mną
w mym więzieniu
i cielesność mą wspierać...

co pozwala się kusić smutnemu
na pustyni
bym oparła się kuszeniu...

co modli siÄ™ i czuwa
w ogrodzie
przy moim marzeniu...

Jakim psalmem podziękuję
tej Miłości
na drzewie
co za mnie umiera...
British English, please.

117
Uppruna mál
Enskt I learnt long ago if you love someone You have to...
I learnt long ago if you love someone
You have to let it go, let it go, let it go
The hardest part of letting go
Is saying Goodbye.

Graag had ik deze tekst vertaald gehad.
De reden is voor een grafsteen omdat de persoon zelfmoord pleegde naar het verliezen van haar geliefde. Dit waren haar laatste woorden tegen haar ex.
De tekst mag in een onzijdige vorm vertaald worden. Bij twijfel liever dit te vermelden

Fullfíggjaðar umsetingar
Latín Si aliquos amamus ei nobis mittendi sunt
31
Uppruna mál
Enskt I love you more today than ...
I love you more today than yesterday.

Fullfíggjaðar umsetingar
Latín Hodie te amo magis quam heri.
Íslenskt Ég elska þig meira í dag en í gær.
17
Uppruna mál
Svenskt Omfamna dina drömmar.
Omfamna dina drömmar.

Fullfíggjaðar umsetingar
Latín Somnia tua comprehende.
244
Uppruna mál
Polskt Okopy to czy prawda?
Czy to okopy...
to co między sobą kopiemy
ciskając granaty argumentów
szukając dziury niby w całym
burzÄ…c to co jakby nieprzyzwoicie
zastałe...?

Czy może to prawda...
to co między sobą odkrywamy
wśród granatów argumentów
w głębi niby dziury w całym
w tym co jakby nieprzyzwoicie
zburzone…?
British English, please.

56
Uppruna mál
Enskt I live for humanity and freedom
You can suppress people but never the idea of humanity and freedom

Fullfíggjaðar umsetingar
Latín Homines opprimere potes...
56
Uppruna mál
Enskt I`m a man of courage and faith - I find hope in...
I`m a man of courage and faith - I find hope in the darkest of days

Fullfíggjaðar umsetingar
Latín Vir virtutis et fidei sum
224
Uppruna mál
Polskt My na Jego podobieństwo
On kocha stale
My tylko czasami
Kocha grzeszników
My tylko świętych…

On widzi prawdziwych ludzi…
My tylko ich marne cienie
Gdy mówi szepcze
My najczęściej krzyczymy
Przychodzi przebaczać
My zwykle osądzać…
Jak bardzo się od Niego różnimy
My – na Jego podobieństwo…
Into British English please.

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt We were made in His image
43
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Latín napis w absydzie koÅ›cioÅ‚a
Ssmo Cordi Jesv Gallia Poenitens Et Devota Et Grata

Fullfíggjaðar umsetingar
Polskt Napis w absydzie kościoła
421
Uppruna mál
Polskt Delikatny erotyk dla Ciebie..
Delikatny erotyk dla Ciebie

W zagłębieniu mych dłoni
Twe palce odkrywają mapę mej kobiecości
z czułością i rozkoszą

Niewinność naszych spojrzeń
przykuwa uwagÄ™ ludzi

Bliskość oddechów
przyspiesza rytm krwi w nas płynącej

I to co zakryte staje się... święte
w ten czas nierealnego trudnego szczęścia

Bolesne wspomnienia odchodzÄ…
leczone balsamem miłości przedziwnej
...bo czystej

I choć uśpiony lęk w nas jeszcze pozostaje
cieszymy się pewni że Bóg nas wspiera
w radości niewysłowionej i boskiej
British English

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt A delicate erotic for you
Franskt Un délicat poème érotique pour toi
Italskt Una delicata poesia erotica per te
Svenskt Finstämd erotik för dig
97
Uppruna mál
Enskt Every man needs a woman when his life is a mess,...
Every man needs a woman when his life is a mess, because just like in a game of chess, the Queen protects the King.

Fullfíggjaðar umsetingar
Latín Vir omnis feminae indiget ...
254
Uppruna mál
Enskt Don't worry, don't miss us,... This ...
Don't worry, don't miss us,...
This is just a little moment in time, the twinkling of an eye, a fleeting shadow that won't last long,... One day we will fall asleep and we will wake up by your side, one by one, all together again
Until then, you continue living in my heart.

We will meet again
Thanks

Fullfíggjaðar umsetingar
Latín Noli sollicitari, noli nos suspirare,...
85
Uppruna mál
Enskt we don´t stop playing because grow old; we grow...
we don´t stop playing because grow old; we grow old because we stop playing.
- never stop playing.
ordsprog.
det vigtigste er at det får samme betydning.

Fullfíggjaðar umsetingar
Latín Numquam desine ludere
39
Uppruna mál
Enskt You Were Born an Original , Don't die a copy.
You Were Born an Original ,
Don't die a copy.
Ρητό του John Mason.
Σας παρακαλώ να μεταφράσετε και σε Αρχαία Ελληνικά.

Fullfíggjaðar umsetingar
Grikskt Γεννήθηκες ως πρωτότυπο ,μην πεθάνεις ως αντίγραφο..
Latín Verus natus es, noli mori ut imitatio.
102
Uppruna mál
Enskt I am the food you eat...
I am the food you eat
I am the air you breath
I am the water you drink
I am the shelter you take
I am your everything

Fullfíggjaðar umsetingar
Latín Cibus qui edis sum...
182
Uppruna mál
Polskt W locie esemesa
W locie esemesa
Amor szuka zakochanych
bo ograniczeni znakami
zamykają swą miłość
w małej skrzynce
westchnień głębokich
i wyznań czarownych
pragnąc przemycić
i gwiazdy Oriona
i sny swoje
i marzenia
i wielką tęsknotę
British English

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt In the flight of a text message
Franskt Dans l'envol d'un texto
264
Uppruna mál
Polskt Zabierasz ludzi…
Zabierasz ludzi

Przez tysiące łez ludzkich mówisz do nas Panie
W obrazach cierpienia pokazujesz Siebie
Malujesz życie w różnych odcieniach
Po dziwnych ścieżkach nas wiedziesz

Uczysz nas mądrości po swojemu
A w prostych słowach kryjesz Swe tajemnice

Zabierasz ludzi którzy nam tyle dali
Nie możemy zdać się na nich
British English

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt You take away the people
Franskt Tu emportes les personnes
<< Undanfarin1 2 3 4 5 6 7 •• 22 •••Næsta >>